Into the Earth-Body Retreat

A day of deep Connection, Renewal & Growth with the Earth through the Elements of Nature
1 day
1天
Nature & Wellness
自然與健康
English/ Chinese
英文/中文
Easy
適合初學者

Upcoming retreat: Saturday June 11th, 2022
出發日期:2022年6月11日星期六


Tour Overview / 行程總覽

Into the Earth-Body retreat invites you for a day of deep relaxation, healing and nourishment of body and soul.

由Origin Wild Tour與專業的身心健康從業者(wellness practitioners):Gabriele及Carol合作,帶您體驗一天完整又充實的健康靜修活動,每位遊客將在遠眺福隆白沙灘和貢寮茂密森林和群山的同時,透過自然的元素與地球和大自然擁有更深度的連結,並享用手作的餐點和福隆拱南宮的幽靜。

“Surrounded by the beauty of the temples in nature, the Fulong Women’s Retreat was a transformative day. The meditations and reflections shared with a  group of unique women were just what I needed to nurture my soul.  This was a one-in-a-lifetime experience that I highly recommend.”

Becky Panduro, Tampa, Florida USA
The Fulong Gongnan Temple gifts visitors a gentle and healing energy that will be experienced on this retreat.

We start the day drinking beautiful Taiwan tea with Kung-Fu Master Chang at Gongnangong Temple above Fulong Bay. The tea helps to clear our mind and settle in for the day.

我們將在福隆拱南宮與功夫大師張師傅見面,與張師傅一同享用台灣茶葉沖泡的好茶,在一邊享用好茶一邊眺望福龍灣,可以幫助我們沈澱心靈並準備好接下來的行程。

80 year old Master Chang will share some simple breath & movement practices with us, that help to move the ‘Chi’ in the body, unlock energetic blocks and expel ‘bad Chi’.

接著80歲的張師傅將親自帶著大家進行呼吸和運「氣」練習,透過呼吸和運「氣」的練習,每位參與者都將與各元素有更深的連接,透過能量中心的呼吸方式感受氣在身體內的流動,排出體內的壞「氣」。

Paired with Master Chang’s gentle and joyful nature, this will be a great, gentle and slow way to fully arrive in our bodies in the here and now. To open, breath, let go and relax deeply, so we may fully receive the beautiful healing energies of Mother Earth and all Her sacred elements waiting to nourish us.

跟一般的運動不同,運「氣」是一個偉大、溫柔、緩慢的運動方式,配上張師傅的溫柔和喜樂,此時此刻將我們的身體打開、呼吸、放手和深度放鬆,如此我們將可以完全接受大地美麗的治愈能量和滋養我們的神聖元素。

Views from the Fulong Gongnan Temple, where guests will be led in Body-Chi-Practice by Gabriele Seewald

We then slowly and mindfully ascend the stairs to the Purple Cloud Cave Temple, deeply breathing and connecting with Nature along the way.

結束運「氣」練習後,我們將沿著樓梯來到紫雲洞宮,途中每一步都將使我們想要放下的一切充分釋放。

A delicious, plant-based, soul-food lunch awaits us at the Purple Cloud Cave Temple and invites us to nurture our cells while basking in the pristine views of the sky, the Keelung mountain range, the river, ocean and sandy beach.

在紫雲洞宮等待大家的是美味且由素食組成的午餐,在享用午餐的同時我們也可以享受天空、基隆山脈、河流、海洋和沙灘景色並滋潤我們的細胞。

A spectacular lunch will be provided for guests featuring healing and life-force energy foods provided by Carol and Yellow Zebra.

The Purple Cloud Temple is dedicated to Guan Yin, the Boddhisattva of Compassion and feels like her living room. There is fresh mountain spring water that flows directly into the temple and a mountain cave to meditate in.

紫雲洞宮主要是供奉觀世音菩薩,洞中有新鮮的山泉水直接流入寺廟,還有一個山洞可以讓住持打坐。

The energies present are deeply nurturing and healing, helping the cells and the being to renew and rebirth into a healthier state.

在紫雲洞中將可以感受到能量正在深度滋養和治癒我們的身心,幫助細胞更新和重生到更健康的狀態。

The Purple Cloud Cave Temple is perched atop the mountain overlooking the main temple and beyond across Fulong Bay.

We will lay down on yoga mats with cushions and be guided into a deeply relaxed, meditative state where we are open to simply be and receive the healing energies with song and sound.

緊接著我們將躺在瑜伽墊上,並被引導進入深度放鬆、冥想的狀態,在這種狀態下,我們敞開心扉,接受音樂和聲音的療癒。

Bathing in this ocean of love, the cells and whole being are deeply nurtured and supported to self-heal and self-regenerate. We allow and rest and might even fall asleep until we are gently waking up renewed, breathing and moving the body to integrate what has been received.

沐浴在這片充滿愛和能量的環境中,每個人細胞和整個生命都得到深度滋養和幫助,從而完成自我修復和自我再生。在這段時間我們可以休息,甚至可能睡著,直到我們如重獲新生般漸漸醒來,並透過呼吸和移動身體以整合剛剛接收到的所有能量。

Inside of the Purple Cloud Cave Temple, guests will enjoy a relaxing and healing environment, while overlooking the expansive views Northwest.

There is time and space to simply be, enjoy the view, sip a cup of tea or coffee, meditate in the cave, journal, ask questions or allow the body to move a bit more, whatever is needed and feels good in the moment.

醒來後我們將有時間和空間好好讓身體享受並記下當下美好的狀態,遊客可以靜靜地座著、欣賞美景、喝杯茶或咖啡,也可以在山洞裡冥想、寫日記、提問或活動身體。

We complete the day with a sharing of gratitude and anything we feel we want to share, only if we want to, before packing up and slowly, mindfully descending the stairs back to Gongnangong, where the mini bus back to Taipei awaits.

最後我們將帶著感恩的心情和任何我們想要並願意分享的東西結束這一天,收拾行李並慢慢、有意識地走下樓梯回到拱南宮,。

This retreat is open to anyone who feels called to receive some deep relaxation, healing and nourishment of body and soul without the need to know or do any complicated practice. Simply be, breath, receive and enjoy is the motto of this retreat!

這次的靜修活動將會讓每個遊客感到深度放鬆、治癒和滋養身體和靈魂開放,無需了解或進行任何復雜的練習,簡單地存在、呼吸、接收和享受是這次靜修活動的主旨。


Retreat Facilitators / 身心健康活動指導

During our full-day Into the Earth-Body retreat your experience will be guided by knowledgable wellness practitioners including Certified Miaoding Zen Instructor and Wellbeing Practitioner Gabriele Seewald; Carol Hsu, who is a Certified Breathwork Coach and Yoga Alliance Teacher as well as Temple Master Chang.

在進入靜修期間,您的體驗將由知識淵博的健康從業者指導,包括認證的妙定禪師和健康從業者Gabriele Seewald、受認證的呼吸訓練教練和瑜伽聯盟教師Carol Hsu,以及張師傅。


Master Chang / 張師傅

Master Chang is a Chinese Kung-Fu Master who has been taking care of Gongnangong and Purple Cloud Temple for more than 40 years. Before that, he served as a personal bodyguard to President Chiang Ching-Kuo and spent time in the US.

張師傅是功夫大師,照顧拱南宮和紫雲洞寺四十多年,在此之前,他曾擔任蔣經國總統的貼身保鏢,並在美國生活過一段時間。

He is a Master in Chi-Cultivation, which clearly shows in both his physical and his energy body. His kind, gentle and joyful nature is a true delight. He does not consider himself a Master. Retreat participants may ask him for a personal Chi-adjustment session during the retreat, if they feel called to.  This, however, is not part of the retreat and by individual choice on the day.

張師傅充滿著善良、溫柔和喜樂的天性,同時也是一位修「氣」高手,我們可以都清楚從張師傅的身體和心靈感受到。如果遊客有需要可以在靜修期間要求張師傅協助進行個人運「氣」調整。(請注意,這並不包含在當天的行程中)

An extra donation to the temple is much appreciated, if you choose to receive a Chi-adjustment of your body.

如果您選擇接受張師傅協助調整您的「氣」,我們非常感謝您對寺廟的額外捐贈。


Gabriele Seewald

Gabriele or Gabi is a Sacred Nature Connection Practitioner, a certified Miaoding Zen Teacher, Holistic Wellbeing Practitioner and Facilitator of Dialogue between humans and the more-than-human world, serving as a bridge between humans and nature.

Gabriele,或叫Gabi,是一位自然聯繫修行者、獲得認證的妙定禪師、整體健康修行者和人類與世界對話的促進者,充當人與自然之間的橋樑。

She supports people in connecting with and nurturing the self-healing and self-regenerating power and intelligence within their bodies and souls and works with places, people, organizations, communities and educational institutions in bringing forth a new literacy, a common language based on common sense, connection and collaboration.

她協助人們培養他們身體和靈魂中自我修復和自我再生的力量和智慧,並致力於與地方、人民、組織、社區和教育機構合作,創造一種基於共同語言、信仰和連結的新文化。

She is the mother of three wonderful human beings and a daughter of Song of Sophia, a living lineage of plant-taught, womb-wise medicine people. Gabi has a deep connection with the place where the temple is and has been called to birth this retreat as well as co-create with others and with the energies present there.

Gabi是三個兒女的母親,也是索菲亞之歌的女兒,索菲亞之歌是一個活生生的世系,受過植物教育且擁有子宮智慧。Gabi與寺廟所在的地方有著深厚的聯繫,深信自己是被召喚來建立這個靜修處,並與他人共同創造那裡的能量。


Carol Hsu

Carol is a Wellbeing Engineer dedicated to body-mind connection and relaxation.  She uses holistic and mindful practices to channel more happiness and positive energy through meditation, breathwork, yoga, and healing food.

Carol是一位致力於身心連結和放鬆的「健康工程師」,通過冥想、呼吸、瑜伽、療癒的食物和正念的練習來引導更多的快樂和正能量。

Carol has received her technical engineering training in California.  Then she has lived and studied in Nepal, India, and several places across Europe in the last decade.  She is currently based in Taiwan, her birth country, sharing a transformative lifestyle that brings more awareness in daily life while fulfilling her desire to create a community.

Carol在美國加州接受技術工程師訓練,在過去的十年裡,她在尼泊爾、印度和歐洲的幾個國家生活和學習。Carol目前居住在出生地台灣,致力於分享一種革新式的生活方式,期望帶來更多的能見度,同時滿足她建立社群的願望。

Carol is a certified yoga and breathwork teacher and a self-inspired vegan & gluten free cook.  More of her sharing can be found at www.YogaChandrika.com

Carol也是一位經過認證的瑜伽和呼吸練習教師,也是一位自我啟發的素食主義者和無麩質廚師。更多跟Carol相關的資訊和分享可以在 www.YogaChandrika.com 找到。


Regenerative Experience / 回饋

In more ways than one, the Into the Earth-Body retreat offers a regenerative experience. In addition to providing participants with healing and rejuvenation, this retreat will contribute $1,100 on behalf of each guest to the administration and upkeep of this temple. Through ongoing efforts and contributions Gabriele, Carol and Origin Wild aim to provide increasing support to the regeneration of the temple and community.

這次的活動除了為遊客提供靜修活動和恢復活力外,也會代表每位遊客捐贈新台幣1,100元於管理和維護寺廟,透過持續的努力和貢獻,Gabriele、Carol和Origin Wild Tour希望在為寺廟和社區回饋提供越來越多的支持。


Upcoming retreat: Saturday June 11th, 2022
出團日期:2022年6月11日星期六

$6,290 per person / 每人6,290元起


What’s Included / 行程包含

  • Facilitate retreat program taught in both Chinese and English
    中、英文的體驗和身心靈靜修活動
  • One pre-retreat group-zoom-call to meet each other and clarify any questions
    靜修行前全體視訊通話,以認識彼此和問題詢問
  • One post-retreat group-zoom-call to check-in and follow-up on any questions
    靜修行程結束後的全體視訊通話,以回答行程當中的任何問題
  • Transportation by 9 passenger luxury van from Taipei
    私人包車
  • Lunch, tea/coffee, water
    旅程期間所有餐點
  • Traveller Insurance
    團體旅遊強制險
  • A $1,100 Donation to the Fulong Gongnan Temple (福隆拱南宮)
    給予拱南宮的新台幣1,100元回饋
  • Yoga mats, cushions are provided for the duration of the retreat
    所有活動及素材
  • A nurturing gift to bring home
    特別的小禮物